Nadrealizm Polski Даниэля Пелуха Стиль польского художника Даниэля Пелуха (Daniel Pielucha) как правило определяется как Nadrealizm Polski, обычный перевод — просто «польский сюрреализм». Но на этот счет есть мнения: например, писатель и художник Ян Воек (Jan Wołek) пишет, что Nadrealizm Пелуха вполне отражает польскую действительность — просто в своей, сюрреалистической манере. Дейтсивтельно, немалая часть сюжетов Пелуха — даже не столько сюрреализм, сколько польский магический реализм: с сатирами-поляками среднего возраста, подростками-русалками, пацанятами-Танатосами, девками-нимфами, Леды с аистом и т.п. Впрочем, кроме этого вполне себе пасторального магического сюрреализма у живописи Получа есть и очень мрачная сторона, проникнутая влиянием «Свадьбы (Жизнь и смерть)» Калмакова (и, если заметить эту параллель, то видится, что Калмаков на Пелуха вообще повлиял очень сильно) и напоминающая по некротическому надрыву кошмары «Гигера в юбке» Сибиллы Рупперт или самого дедушки Руди. Вплоть до того, что есть у Пелуха даже собственные биоландшафты, а «смерть» предстает то мальчиком-Танатосом, сорванцом с крыльями и косой, то гротескной безликой фигурой в желтом плаще с вертикальной прорезью — персонаж вообще характерный скорее творчеству Бексиньского. Просмотры: 1 192 Навигация по записям Шванкмайер и братья Куэй в гостях у Begotten и Mad God: «Механика» Реми ЛаРошелля«Моя психоделическая история любви» Эррола Морриса и Джоанны Харкорт-Смит Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий * Имя * Email * Сайт Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.