Глазурированные трупы Эжена Савицкой

А теперь — воскресные литературные #конфидентконтент-рекомендации для любителей макабрической жести.

«Гротескный мирок босхианских образов, сменяющихся чередой наивно-детских некротических посасываний гнилых пальцев под обрывками покрова из рваного одеялка, на котором усопшие родители (мама-русская, папа-поляк) зачали мёртвое дитя — к своему удовольствию, разумеется.
Эмбрион Эжен разворачивается: разлагает детали экзистенциального бытия, деконструирует на вбирающую в себя как средневековую мерзость, так и пафосную и нелепую красоту.

Как сквозь бредовый или лихорадочный высоко-температурный бэд-трип, читатель бредёт за процессией цирковых уродов, эта коронация одновременно и похороны, узнавая и отвергая себя в персонажах, чьи жесты серьёзны и до одури помпезны, и «…в знак великого траура из их штанов торчали взвязанные и присыпанные мукою члены», их лица — подвижные карамельные маски из струпьев и цветов, которые сменяют выражения наслаждения эрготизмом и постигают естественность свыше, своим непредсказуемым образом.

Инфантильный мир, не знающий морали, черпающий себя из слёз мазохистской боли и таинственных рвотных выделений, съедаемых мутирующими старикашками, чьё желание — быть неприкаянно плетущимися позади позорной телеги.

Беспощадно бесконечный и причудливый автор: мужчина с женской фамилией, бельгийский писатель — Эжен Савицкая.

«Мёртвые хорошо пахнут» или «Les Morts sentent bon», Minuit 1984 — в русском издании печатью занималась небезызвестная Амфора, 2010, Серия «Читать не просто»».

Эжен Савицкая, «Мёртвые хорошо пахнут» в формате PDF

Эжен Савицкая, «Мёртвые хорошо пахнут» в формате FB2

Дорогой читатель! Если ты обнаружил в тексте ошибку – то помоги нам её осознать и исправить, выделив её и нажав Ctrl+Enter.

Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

wpDiscuz

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.

Закрыть