«From the Drain»: перевод ранней короткометражки Кроненберга

Самое доброе утро — это утро, начинающееся с нового перевода Кроненберга! Правда, всего лишь его студенческой короткометражки, но, чёрт возьми, это тоже замечательно: продолжая историю с  «Transfer«, тот же конфидент озвучивает и присылает нам в КонфидентКонтент следующий фильм будущего гения, «From The Drain».

В отличие от «Transfer», «From the Drain» (1967) уже выглядит как эпизод из «Преступлений будущего». Снова двое (явно не профессиональные актёры), ведущие абсурдный диалог. Только теперь это фантастика (тентакли!). Два одетых незнакомца сидят в ванной некого заведения для реабилитации ветеранов войны. Каждый пытается убедить другого в том, что он и есть директор заведения. Только один из собеседников категорически отказывается сидеть рядом со сливом, поскольку в войну он был в отделе биологического оружия и знает, какие вещи могут оттуда вылезти.

А вылезает оттуда форменный абсурд — будто фильм снял не молодой Кроненберг, а матерый Ионеско.

Дорогой читатель! Если ты обнаружил в тексте ошибку – то помоги нам её осознать и исправить, выделив её и нажав Ctrl+Enter.

Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

wpDiscuz

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.

Закрыть